EL RUIDO DE LA LUNA
Lanzas una piedra. Le das. Se cae al mar. Las mareas la arrastran hasta aquí, como un pez muerto, como una lata. Es el astro rey. La luz de esta noche. La luna.
Te pregunta por qué lo hiciste. Le cuentas que hace ruido por las noches. Que amatxu no duerme por su culpa. Le pides que se calle. Que no haga más ruido. Que meza a amatxu en menguante y que robe sus pensamientos en llena.
Llegáis a un acuerdo. La coges en tu mano. La alzas. Soplas lo más fuerte que puedes y la colocas en su trono, en la cima de la noche.
Está silenciosa, para siempre. Amatxu volverá a soñar.
--------------
THE NOISE OF TE MOON
You throw a stone. You hit her. She falls into the sea. The tides carry her here, like a dead fish, like a can. It is the queen of the night. The light of tonight. The moon.
She asks you why you did it. You tell she makes noise in the nights. That mum does not sleep because of he. You ask her to shut up. To not to make more noise. To rock mum in waning, and steal its thoughts in full.
You reach an agreement. You take her hand. You raise her. You blow as much as you can and you put her on its throne, in the summit of the night.
She is silent, forever. Mum will dream again.